Autostart– festiwal cyfrowej literatury.

W Filadelfii rozpoczął się w czwartek 26.10 dwudniowy festiwal literatury cyfrowej. Przdmiot konferencji jest jeden: świętowanie wydania zbioru „Electronic Literature Collection, volume 1” – zbioru niemal wszystkich elektronicznych tekstów anglojęzycznych napisanych na przestrzeni ostatnich kilkunastu lat.

Przez dwa dni kilkudziesięciu twórców skupionych wokół Electronic Literature Organisation, w tym Stuart Moulthrop, Noah Wardrip – Fruin, Mary Flanagan czy Nick Montfort celebrować beda wspomniane wydawnictwo na przerożny sposob: od paneli dyskusyjnych po literackie jam session.

Nam, którzy zostali na Starym Kontynencie, lub na Wyspach, pozostaje odliczać dni, kiedy „Electronic Literature Collection” pojawi się pod naszymi drzwiami.

popołudnie, pewna historia

afternoon, a story Michaela Joyce’a – już wkrotce po polsku! W Techstach rozpoczęła się praca nad adaptowaniem tłumaczenia powieści (piekne i z charakterem tlumaczenie Radka Nowakowskiego) do środowiska hipertekstowego. Mija 20 lat od powstania afternoon i od pierwszej miedzynarodowej konferencji na temat hipertekstu (ACM Hypertext), polskim wydaniem przełomowego utworu będziemy mieli zatem co świętować.

Sama praca nad adaptacją potrwa kilka jesiennych i zimowych miesiecy. Tysiące nazwanych linków, pola strzeżone, polskie czcionki w niechętnym do ich wyświwetlania programie Storyspace – wszystkie te warunki sprawiaja, że praca ta jest wyzwaniem, nie tylko przyjemnością.

UPDATE:

Z radością donosimy, że popołudnie już na półkach! Najwięcej informacji na temat tej publikacji można znaleźć na naszej stronie na Techstach, rozgałęziającej się w kilka pomniejeszych joyce’owskich odnóg lub na stronie na portalu Ha!art, na której znajdują się linki do najnowszych recenzji i wydarzeń poświęconych powieści Joyce’a. Co dociekliwszym warto też zaproponować artykuł Mariusz Pisarskiego Czy chcesz o tym usłyszeć. Czytając Michaela Joyce’a, zamieszczony w jeszcze jednej, najświeższej publikacji Ha!artu ? zbiorze monograficznych tekstów Hiperteksty literackie. Literatura i nowe media

Last but not least, Piotrowi Mareckiemu, wydawcy, za wieloletnie wsparcie dla przedsięwzięć hipertekstowych i za sprawienie, że na e-literackiej mapie Europy Polska zaczyna coraz dumniej wyprężąć pierś ? wielkie dzięki !